Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Démaï 6:11

אהַמּוֹכֵר פֵּרוֹת בְּסוּרְיָא, וְאָמַר מִשֶּׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הֵן, חַיָּב לְעַשֵּׂר. מְעֻשָּׂרִין הֵן, נֶאֱמָן, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. מִשֶּׁלִּי הֵן, חַיָּב לְעַשֵּׂר, מְעֻשָּׂרִין הֵן, נֶאֱמָן, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. וְאִם יָדוּעַ שֶׁיֶּשׁ לוֹ שָׂדֶה אֶחָד בְּסוּרְיָא, חַיָּב לְעַשֵּׂר:

Celui qui vend des fruits en Syrie et dit: "Ces [fruits] sont de la terre d'Israël", il faut payer la dîme [du fruit acheté]. [Si le vendeur dit:] "La dîme a été prélevée sur ces [fruits]", on lui fait confiance, car la bouche qui a causé l'interdiction [en disant qu'ils sont d'Israël et donc exiger des dîmes] est la bouche qui les a permis [ en disant que la dîme a déjà été prise]. [Si le vendeur dit:] "Ils sont à moi", il faut payer la dîme. [Si le vendeur dit:] "Ils ont reçu la dîme", on lui fait confiance, car la bouche qui a causé l'interdiction est la bouche qui les a autorisés. Cependant, si l'on sait qu'il [le vendeur] a un champ en Syrie, il faut payer la dîme.

Explorez mesorat%20hashas sur Démaï 6:11. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant